martes, 29 de mayo de 2007

Japepoem I may 31st - 1st of june III

Esto es lo que les queria leer, fragmento 2:

// Soy descendiente de la arboleda
Respirar aire viciado me deprime.
Un pájaro moribundo me aconsejóconfiar el vuelo a la memoria.
El último grado de la energía es la unión,
lazada al brillante principio del sol
derramando la comprensión de la luz.
Es natural que los molinos se derrumben.
¿Por qué debería pararme?

Aprieto en mi pecho
verdes gavillas de trigo
y las amamanto.
Sonido, sonido, sólo sonido,

El sonido de los deseos limpios
Del agua fluyendo,
El sonido de la luz caída de una estrella
Sobre la vulva de la tierra
El sonido del vínculo del esperma del significadocon la expansión de la mente compartida en el amor.
Sonido, sonido, sonido,
sólo el sonido permanece. //


Forough Farrokhzad


FOROUGH FARROKHZAD La gran poeta iraní, una de las más controvertidas y sin duda la mas prestigiosa de la literatura persa. Nació en Teherán en 1935, se casó a los 16 años y, al año siguiente tuvo su único hijo Kamyar, A los 18 escribió “La cautiva”, su primer libro de poemas. A los 19 lo publicó. Fue repudiada por su marido, perseguida por los dirigentes de Teherán y apartada de su único hijo a quien no volverá a ver nunca, tras el divorcio. En 1956 tuvo que escaparse de Irán ayudada por la esposa de un catedrático de la universidad de Teherán. Temía por su vida. Estuvo 9 meses deambulando por Europa, durante ese periodo escribió “El muro” su segundo libro. Se establece en Francia. En 1958 publica “Rebelión” tercer libro y comienza una relación con Ebrahim Golestan, cineasta persa igualmente exiliado, que la acercará al mundo del cine. En 1964 publica “Nuevo Nacimiento” y el año de su muerte “Tengamos fe en el inicio de la estación del frío”. Como cineasta grabó varios cortometrajes, pero el más grande de ellos y de todo el cine oriental –según muchos, es sin duda “La casa es negra”, obra que inaugura toda la tradición del cine iraní contemporáneo y que ha sido injustamente olvidado. Una anécdota de ese rodaje es que Forugh adoptó a un niño nacido en la leprosería de Tabriz, en la que se rodó el corto.

Su vida independiente y libre era motivo de escándalo en los círculos literarios de Teherán. Murió un 14 de febrero de 1967 a los 32 años, cuando el coche que conducía se estrelló contra un muro, accidente que muchos consideraron como de “extrañas circunstancias” con la sospecha de que se tratara de una secreta ejecución de los servicios iraníes.

A lo largo de su breve vida llevó a cabo incesantemente una doble lucha en el campo de la libertad artística e individual. Su concepción de la poesía como espejo y forma de conocimiento hicieron que gracias a sus versos emergiera por primera vez en la literatura iraní la verdadera voz de la mujer.

Algunos críticos opinan que Forug Farrojzad es el poeta persa más importante después del clásico Hafez (s. XIV). Su obra y su vida se han convertido en un mito sobre la libertad del individuo frente al mundo, las tradiciones y las fuerzas del poder. Como ella decía:

“si sólo quedará la voz…¿Por qué callarme?”.


posted by g.o.
.................. .......................... ................................
Testimonio:


La primera vez que leí el nombre de Forugh Farrojzad fue en un libro en cuya portada había la foto de una mujer con la cabeza descubierta. Yo tenía doce años. El libro estaba en la biblioteca de mi tío. Por mas que me devanaba los sesos no entendía qué relación podían tener aquella foto y aquel libro con mi tío, que era religioso hasta los tuétanos. Ahora pienso que el libro se hallaba en aquella biblioteca desde los años de adolescencia de mi tío y estaba allí como algo prohibido, casi erótico, pero él no lo entendía y lo olvidó al dejar el pueblo. El nombre del libro era Cautiva y había sido publicado antes de la revolución.


Algunos años después, en la pequeña librería de una ciudad del norte de Irán, compré un libro de Forugh, y mi padre, por su mero nombre me pegó y rompió el libro. Entonces fui a una tienda a comprar papel cel-lo y lo recompuse, pero mi padre no dejaba de gritarme: ¿por qué lees este libro?, ¡es el libro de una puta!


Antes y después de la revolución, a los gobernantes sólo les preocupaba de Forugh la cuestión moral, por eso en Irán se ha escrito tanto sobre su vida íntima y hay tan pocos estudios serios sobre su obra. En cambio, ahora, todas las corrientes serias de la lírica se consideran más en deuda con su obra, que con la de Ahmad Shamlu, el padre de la poesía persa contemporánea.


Mohsen Evadí
posted by: g.o.

***************************************************************************************

Dejeneur sur l'herbe
une petite histoire by g.o.
27 de mayo 2007


No hay comentarios: